- бушевать
- БУШЕВА́ТЬ1, несов., без доп. Разг. Вести себя безудержно, шумно, необузданно, бурно проявляя свои чувства, выражая крайнее раздражение, гнев и т.п.;Син.: безумствовать, бешенствовать, буйствовать, неистовствовать[impf. fig., coll. to storm, rage, rave, be furious].
Целую ночь под окнами бушевала пьяная компания: пели песни, кричали, свистели.
БУШЕВА́ТЬ2, несов. 1 и 2 л. не употр. Проявляться с необычайной силой, бурно, обнаруживая движение, силу (преимущественно разрушительную) (о стихии, ветре, воде, огне);Син.: бурлить, кипеть, клокотать[impf. (of natural elements) to rage, storm, roar, tempest, spread or continue with great force or violence; to bluster, ruffle, blow wildly; to roughen, become rough; * to run high (esp. of waves)].Ночью буря бушевала. Бушует талая вода, шумит и гулко, и протяжно.
БУШЕВА́ТЬ3, несов. 1 и 2 л. не употр. Перен. Проявляться, развиваться с необычайной силой, обнаруживаясь во внешних признаках (о каких-л. сильных чувствах, эмоциях);Син.: кипеть[impf. fig. to rage (about, against, at), be in a rage, be furious, be infuriated, be extremely angry; * to fly into a rage (with); * to fly into a fury].Из разговора было ясно, что в душе Ивана бушует злоба на своих обидчиков.
БУШЕВА́ТЬ4, несов. Проявляя необычайную силу, движение, воспринимаемые человеком как опасные, протекать бурно, стремительно, с разрушительной силой (о природных стихиях: ветре, буре, вьюге, метели и под.);Син.: неистовствовать[impf. (of blizzard, snowstorm, wind, etc.) to roar, rage, rave, storm].Бушует ураган.
Большой толковый словарь русских глаголов. - М.: АСТ-Пресс Книга.. Составители: Людмила Бабенко, Ирина Волчкова, Юрий Казарин, Маргарита Кусова, Михаил Мухин, Анна Плотникова, Елена Плотникова, Татьяна Попова, Татьяна Сивкова. 2009.